Cities around China started allowing people to set up roadside booths or food stalls on streets on a regular basis over the weekend.
The vendors had been banned to keep the cities clean, and their return is expected to help increase people's incomes and revive local economies hit hard by the novel coronavirus outbreak.
On Saturday, the cultural-ethical civilization committee office of Changchun, capital of Jilin province, announced that it would encourage and support the opening of night markets and temporarily lift a ban on roadside markets.
Night markets and food stalls can be opened in designated areas in parks, public squares and empty spaces as long as they don't interrupt traffic and local life. They also have to pass environmental protection assessments, the office said.
摆地摊，也就是在街边卖东西，在英语中用 street vending 来表示。
He had his street vending license taken away because he was caught selling illegal drugs.
另一方面，摆地摊也可以理解为运营一个摊位，即 run a stall。
Running a street stall is fashionable right now.
I'm planning to start my roadside stall business.